手机浏览器扫描二维码访问
:“你说吧。
” · 此时,逢魔街。
邢远整理完其他事,快速坐到了书桌前。
翻译工作的时间到了。
“盘古开天”存在多个版本,翻译哪个版本、如何处理详略,皆是问题。
义诊回来之后,邢远的想法有点改变,想改一下早上的大纲了。
“原始的神话故事理论上还算比较好翻译的,没有后来的太多概念,但我们有些概念开始就意义非凡,而且从始而终,贯彻整个文化,考虑到更多书的顺利翻译,也许我可以在‘盘古开天’就做一下铺垫。
” 铺垫,也即概念准备,这样后面翻译到更难的书,异界朋友就能更好看懂。
种花古书里面可太多不好理解的书了,尤其是……《道德经》。
一想到这本“书”,邢远顿时支棱。
最早学罗尔塞语的时候,他就心血来潮,尝试翻译过任何语言都极难翻译的《道德经》。
当时,他寻找対应的概念,废寝忘食,刻苦研究过一段时间,但是那段时间发生了太多怪事,处理都来不及,后来就不了了之。
“不过,结果上我还是学到了不少东西。
”尤其是罗尔塞语的造词法则。
人类世界中,凡有生命力的语言每天都在创造新词。
而翻译,有时候就得创造新词,甚至是新概念。
异界朋友或许从没听过那个新概念,但他们固来的语言思维会让他们一听就能理解,关键是你的翻译水平,能不能让他们毫无违和感地理解接受。
譬如英语coca-cola译成汉语可口可乐,dream音译成日语doraamen,再译成汉语哆啦A梦,翻译也非常考验一个人的生活体验力,対词语的敏感度。
幸运的是,罗尔塞语是一门语义丰富的语言,造词灵活,法则有序,便于发挥。
而自己在大学的时候从没有偷懒过语言学的课程,诸如认知语言学、结构主义语言学,又本身学过几门外语,存在一定基础,触类旁通。
老祖宗也说,书到用时方恨少,平时认真学习,真到用时才不会窘迫。
“不过,翻译还真是一门考验‘创造力’的学问。
” 今天的义诊中多次遇到解释困境后,邢远更切身地体会到了这一点。
自己的本土化水平还远远不够呢。
不过,凡事总要有个过程,要脚踏实地,循序渐进,慢慢来。
现在是晚上8点出头。
邢远将白天捕捉到的灵感化为文字,反复斟酌、打磨,三个小时后,“盘古开天”第一章翻译完成。
“好了。
” 邢远缓了口气,心中忐忑的同时,又有点期待。
“不知道异界朋友能不能发现这个铺垫。
” 想了想,邢远最后摇头,自语道:“应该不能吧,这种铺垫毕竟很难察觉。
” 罢了。
下一秒,网页上显示第一章上传成功。
与此同时,别墅中。
“更新了!”沙拉曼突然坐直,满脸惊喜。
“嗯?新文叫做‘盘古开天’?!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
【偏执糙汉vs软甜娇娘】 在村里穷的叮当响的肖卫国,突然从外面带回来一个比村花还好看的小媳妇,村子里的男人全都嫉妒的红了眼。 自此,肖卫国不仅要忙着挣钱,还得防着自己头上随时变绿。 为了不让别的男人觊觎萧软软,肖卫国决定从今天开始,要努力赚钱,早点搬出村,住上独立的大房子。 * 自从萧软软跟了肖卫国后,整日里只用操心想吃什么想买什么,一天到晚的被娇养着,惯的一塌糊涂。 可外头的人见了她,还/
总裁宋白写了十年虐文,专虐萨丁。 宋白穿到笔下的雄虫身上,正在虐萨丁。 左看右看,于心不忍。 最后决定,还是抱回家好好宠着吧。 【2】 雌虫伤及雄虫的消息一传出来,举国哗然,吃瓜众说一定离。 雄虫说不离,吃瓜说报复完再离。 雄虫晒第一个宝宝,吃瓜说生完雄崽再离。 雄虫晒一家四口合影,吃瓜说什么也说不出来了 【3】 伤及雄主那一刻,萨丁心如死灰。 他满心绝望,只要不离婚,他什么惩罚都愿意接受/
一个小职员 混迹在美女如云公司的故事 本书或许能让您收获: 1、10%机会,让你学到东西2、10%机会,让你有所感悟 3、30%机会,让你非常爽4、40%机会,让你享受快乐阅读 5、50%机会,让你享受休闲轻松 /
穿越到《明星野外生存秀》节目中,没有任何野外生存经验的吴虎,突然觉得有点慌。 但看到牙花子、战狼京、老胡、奶茶伦、铁锤妹妹、美娜这些明星也在其中后,他又渐渐变得淡定起来。 且看没有多少野外求生经验的吴虎,如何靠生活辅助系统,解锁一个个生存技能,在一众明星中秀出强大,秀出存在感。 /
带着号称游戏所有BOSS终极追求的超级BOSS装备重生在一个怪物身上,莫海发现他能变成游戏里任意BOSS。 无尽之地、白骨之海、量子空间、天空之城、时空幻境、远古遗迹、地外世界过去那些被游戏无敌BOSS统治的传说之地,如今将成为他的后花园。 PS1:本书游戏背景特殊,几乎没有现实描写,主角在游戏里不下线,书不结束不回现实。 PS2:本书传统虚拟网游,非穿越游戏异界,地图开荒剧情冒险流,极少/
陆三公子刻苦求学四年,学业有成即将平步青云 陆母深为儿子前程无量而开心,也为儿子的前程忧心 所以她决定毁掉那门不般配的婚约,将那个未婚妻赶出家门 /